--.--.----:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010.04.1016:44

3ヶ月トピック英会話 ジョセフ・ポリシさん

15年ぶりにマーシャ・クラッカワーさんがテレビ語学番組に戻ってきました。

トップインタビューに学ぶ!自分を語る表現力 ジョセフ・ポリシ

さっそくテキストも買って、ビデオもとって見ることにしました。

初回は音楽学校で有名なジュリアード学院の学長、Joseph Polisiさん。

お父様は有名なファゴット奏者で、ポリシさん自身も優秀なファゴット奏者に育ち、
大学を選ぶときに、ジュリアードかもしくは父の母校カーティスか、どちらの大学に進んだらいいか相談したそうです。
するとお父様は
「今、君が世界で一番やりたいことがファゴットの演奏なのかな」
とお聞きになり、ポリシさんが、「わからない」と答えると
「それならジュリアードもカーティスも今は君にふさわしくないよ。
いつかはそうなる日がくるかもしれないけど、今は違う」

と言ったんですって。今ポリシさんは同じように他の学生に尋ねているそうです。

自分の情熱と一番興味のあることを追求すべきとアドバイスしたお父様。
結局ポリシさんは音楽の道に戻ってきたのですが、成長するにつれ興味が変わるということを
見越して、回り道に見えるようでも取り敢えず見守るなんて、なかなかできるこっちゃないですね。

今回一番好きだったフレーズ。


Is all you want to do in the world is play the bassoon right now?
今君が世界で一番やりたいことがファゴットの演奏なの?

May be it will be someday, but not right now.
いつかはそうなる日がくるかもしれないけど、今は違う。



カッコいいですなあ~~。

相談なんかされてないのに先回りし、余計な口出しをして嫌がられているピラでございます。うっうっ。

・・ところで、今一番君がやりたいことが。。の方の文は、is が二つあるけど、
テキストの通りなんだから、これでいいのでしょうね。。。
でも、どういう事なんだろうかね。ううむ、だれか教えてください。
スポンサーサイト
2008.03.1222:55

fine print ABCニュースシャワー 2/12日

この間のブログの条文のはなしで思い出した英語。
それが、このfine print「細則」。

http://www.nhk.or.jp/kyounosekai/abc/taiyaku/080212.html

fine print「細則」。

When you get a credit card, do you read all of this fine print?
「クレジットカードを作るとき、細則を全部読んでいますか?」。

キーワードは、fine print「細則」。
直訳すれば「細かい活字」。
契約書などにある、細かい注意事項や付帯条件などを
fine printと呼びます。 NHK のサイトより。



細かくたってなんだって、めげずに読まなくっちゃならないのかな。
しかしながら、法律用語って読んでも良く分からない。
それが、問題と思う。
誰でも理解できるように、簡潔にかけないもんかね、と常々思っている。
これは、なにかの罠じゃないかと疑いたくなるね。。
2008.02.0520:55

今日の英語教室と一月の復習。

英語ねたでブログを書くのは久しぶりだなあと、
カテゴリーの英語をクリックしたら、げ。去年の一月でした。
いのしし年のことをかいていたんだね。
一年に一回かい。。。

今日は去年の夏休みの宿題で仕上げた自分の英文の作文を
イギリス人の先生に読んで、勉強する日でした。
いつも、コーヒーとお菓子で笑ってばかりいるので、
今日は少し緊張しました。

でも、沢山のおば様方の日記は楽しかった。ホント。
英語でもココロにじわーーんと広がって、感動しました。

さて、去年のブログで思い出しました。一月の教室でやったこと。
子年のはなしです。

今年はねずみ年ということで、マウスだとばっかり思っていたら、
イヤー オブ ザ ラットだって。

ratty ラッティー。かわいい響きだけど、
意味は、〔服装・外観などが〕みすぼらしい。怒りっぽい
だって。うううむ。

性格:勤勉な hardworking 
   日和見主義  oppotunists 
   社交的 sociable 
   頑固 stubborn
議論好き  argumentative

子年生まれ:
シェークスピア、モーツァルト、モネ、
チャイコフスキー、チャールズ皇太子、ヒューグラント、
カメロンディアス

だそうです。

ああ。ためになったな。英語教室。

ところで、日和見主義ってどういう意味なんですか。

ある定まった考えによるものではなく、
形勢を見て有利なほうにつこうという考え方のことである。

ああそうなの。こうもり年ってあったら、
ねずみより似合ってると思うがの。

今日piraは「日和見主義」を覚えた。

知恵一アップ。
2007.01.1100:27

いのしし年の人は・・・

今日の英語レッスンのまとめ。
いのししの人ってこんな人かも・・という英語のコラムより英単語の抜き出し。

いのしし・・・Boar

亥年・・・The year of the Boar

亥年の性格・・・正直honest 親切kind  生涯の友として最高good to be a lifelong friend 
頭が固いpigheaded 短気hot-tempered  物知りのように振舞うact like a know-it-all


☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆   

先生のお宅に飾ってあった、手編みのいのしし


うりぼーー


ついでに、ソファーに座っていたかえるちゃんと、電話番のかえるちゃん。
なにかんがえてるんだろうねえ

中には小豆がはいっているらしい

2006.10.2309:30

現実逃避には、語学の勉強が一番だ。

学生時代の勉強で、一番心に残っていること・・。
それはなんと、授業で聞いたちょっとした雑談なのであります。

「学問には実用的な学問であるところの実学、実際の生活とはかけ離れたところにある虚学があって、人が惹かれるのは虚学のほうなんだよね。アカデミックで高級に見えてカッコよくみえるのが虚のほう。実際の自分の生活からかけ離れるほど、ステキに見えるんよ・・。外国語の勉強なんてそうでしょ?」

こんな感じだったとおもう。何しろ数十年前の講義だから言葉はどうだったかは忘れてしまったけど、実に正しいはなしだったな、と。

主婦として、実用的なもの、実際に役立つことばかりのなかで生きていると、虚の部分はとても魅力的であります。

だから落ち込んだ時は実生活から離れた事を始めるのが良い気がする。
語学は精神衛生上とても気分がよい。

☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆ 

中国語、2008年までには、なんとか普通にしゃべれるようになりたい。中国人の友達もいるし、上手にしゃべれるようになってホームステイした子たちを驚かしてみたいもんねー。

で、インターネットをしながら聞いているのは、これ。

美 語 咖 啡 屋 (American Cafe)

英語と中国語、一挙両得。ただ、中国語は私にはレベルが高すぎるので、exiteホームページ検索とかしながら、意味を確認しています。たまに知っている中国語があったりすると超嬉しいのだ。
ピ余○さんあたりだと、両方とも聞き取れるのかなあ。羨ましい・・。


VOAの英語学習者用サイトはとても充実していて、音声教材がたっぷり。日本人向けがないのがちょっと寂しいな。
ま、いっか。タダだしな。甘えちゃいかん。

BBCもナカナカ。BBCの紹介はまたそのうちに。
2006.05.1620:27

use your noodle

「頭をつかいなされ。」って意味だそうです。

かれこれ15年くらいまえのこと。

私の英語の先生だったマーガレットさんが教えてくれました。

英字新聞の食べ物コーナーのタイトルに使われていたので、

それを切り取って教材に。私に見せながら、

おいしそうでしょう?どういう意味か分かる?って言うのよ。

ラーメンの絵が書いてあるし、そりゃあ、麺特集だからでしょう????

しかし、実はそこには二つの意味があったわけなの。


辞書で調べてみたらuse one's noodleのほかに、beanとかでも

「頭を使えになる」って書いてあったのです。


豆とか麺とか、脳みそに似てるからかなあ。食い意地が張っている私は

そのイディオムが脳にぐっさりと刺さりました。

ぼーとしていると、マーガレットさんが「Use your noodle

とウインクするんですよねえ。元気かなあ、マーガレットさん。

生きてたら94歳。おしゃれで面白がりやでステキな人。

アメリカ人のお友達に聞いたら、よくおばあちゃんに言われたって。

今の人は使わないのかも。すこし古めのイディオムなんでしょうねえ。

味がありますね。さすが麺ですね。
2006.04.0900:32

コンリンザイくちにしません!Cold Turkey

このあいだの英語クラブでは、先生が "Quit Smoking Cold Turkey"
といってましたね。
たばこはきっぱり止めた、止めるってことらしかった。
らしいって事で、家に帰って調べてみました。


http://www.goenglish.com/ColdTurkey.asp
によると、- stop taking drugs (heroin etc.) abruptly and without medical aid

The government program helped the drug addicts stop using heroin cold turkey.

なんの助けも使わずに、きっぱりとドラッグとかタバコとかを止めるって時に使うみたいです。
挿絵がついてるんだけど、ターキーが酒瓶の前でいらない、と首を振っている。可愛い。

アンモナイト -Ammonite- Cold Turkeyサンのブログによると、ドラッグやアルコールなんかをすぱっとやめると、禁断症状から震えがきたり、冷たい汗を大量にかいたりして、鳥肌になることが多く、そういう状態が「Cold Turkey」みたいだ…ということからきた言葉らしい。

ネイティブの先生は、なんでCold Turkeyと呼んでいるのか、知らんといっていたので、その場では、ああ。きっとクリスマスとか感謝祭とかの残り物のターキー。二度と食べたくない、きっぱりご免です、ってことからかなあと、ぼんやり思っていたのだけど、全然ちがったんですねえ。

さらに調べてみたら、ジョンレノンがヘロイン中毒を止める時に、この言葉を使った歌、Cold turkeyをつくってたらしい。聞いたことありますか?
その情報は、
内海内科クリニック ちょっとだけ病気のはなしに。

鳥肌って、日本だったらすばらしい芸術とか、きもいものを
みたってときに思い浮かぶ言葉ではないかい?  うーーむ。
♪いらっしゃいませ♪


電力使用量

カテゴリー
FC2カウンター
最近の記事
最近のコメント
あらたにす
 
いってみる?

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング

ゴガクル中国語
ゴガクル英語
メール:
遊びに来てくれてありがとです。

名前:
メール:
件名:
本文:

カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
友達んち
ちびおば師匠が作ってくれたスイッチ。





piragotenバナー: Atnet Japan!
Atnet Japan!
全記事(数)表示
全タイトルを表示
RSSフィード
  1. 無料アクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。